На Малей сцени у новосадским Театре младих премиєрно виведзена театрална представа А. П. Чехова „Свадзба”, у режиї Лидиї Стеванович, характеристична по тим же є мултиязична, бо попри по сербски, ґлумци текст гуторели по мадярски, словацки, нємецки, гречески, горватски и по руски.
У представи участвую дзешецеро ґлумци, медзи нїма и Александра Лендєр, котра ґлумела на сербским и нємецким язику, та Иґор Горняк и Андрея Бероня, котри свойо тексти толковали по сербски, як и Себастиян Няради, котри ґлумел по сербски и по руски.
Ґлумцом ше поспишело заинтересовац за дїю и затримац увагу вельочисленей публики под час цалей представи, так же их патраче на концу потримала з наисце барз моцним и длугим аплаузом.
Представа реализована на инициятиву Заводу за културу войводянских Руснацох, у сотруднїцтве зоз заводами за културу Мадярох и Горватох, а финансийно ю потримали Покраїнски секретарият за културу и явне информованє, Покраїнски секретарият за образованє, предписаня, управу и национални меншини-заєднїци и Управа за културу Городу Нови Сад.
Директор Заводу за културу войводянских Руснацох Серґей Тамаш наглашел же з тоту представу плановане конкуровац до Покраїнского секретарияту за културу и явне информованє за средства за госцованя по вецей местох дзе жию припаднїки векшинского и меншинских народох, пре пестованє мултиязичносци, мултикултуралносци и мултиетнїчносци.
http://www.nshronika.rs/kultura/svadba-na-svim-jezicima-vojvodine/